|

|
|
Welfare Italia |
Foto Gallery |
Ultima immagine dal Foto Gallery di Welfare Italia |

|
|
 |
Ultimi Links |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
Face a face, con Olivier Py |
 |
1.02.2007
FACE A FACE
Parole di Francia per Scene d´Italia
Roma Udine Palermo Firenze Bologna Napoli Bari
5 febbraio 2007
Piccolo Eliseo Patroni Griffi
ore 20.45
ingresso libero fino a esaurimento posti
OLIVIER PY
Epistola ai giovani attori perché sia resa la parola alla parola
con Leo Gullotta
immagini di Dario Ballantini
cura registica di Fabio Grossi
traduzione di Carlotta Clerici
realizzata nell´ambito dell´Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans con il sostegno dell´ Unione Europea - Commissione educazione e cultura
Teatri
con Gabriele Benedetti, Silvio Gioia, Francesca Montanaro, Fabio Tinella
mise en espace Caterina Gozzi
traduzione di Caterina Gozzi
con il sostegno del CDN di Orléans
sarà presente l´autore e interverranno Stefano Ricci e Gianni Forte
· I testi
Epistola ai giovani attori perché sia resa la parola alla parola. Il protagonista è un attore tragico che, in toga romana e corona di alloro, insegna l´arte a giovani attori. L´Epistola è un invito alla rivolta contro lo svilimento della parola nella società dei consumi e delle mode formalistiche, un´imprecazione dagli accenti poetici con la quale Py invita la parola a ritrovare la sua forza, la sua capacità di agire, di trasformare gli uomini.
Teatri. Protagonista è l´autore, che racconta l´infanzia, i rapporti con i genitori, il silenzio degli adulti sulla guerra d´Algeria. L'autobiografia impudica di Py esplora i nodi di una società sorda con una scrittura ricca di invenzioni linguistiche e simboli barocchi, nutrendo un vero pensiero politico e dando una dimensione sociale a un teatro impegnato.
· L´autore
Autore, attore, regista, Olivier Py è nato a Grasse nel 1965. Direttore del CDN di Orléans dal 1998, e ora del Théâtre de l´Odéon di Parigi, ha scritto molti testi, pubblicati da Actes Sud-Papiers e da Les Solitaires Intempestifs. Fra questi: La nuit au cirque; Les Aventures de Paco Goliard; La Servante: Histoire sans fin; Le Visage d´Orphée. Requiem pour Srebrenica (con Philippe Gilbert), La Jeune Fille, Le Diable et le Moulin, L´eau de la vie, L´Épître aux jeunes acteurs e L´Apocalypse joyeuse sono stati creati al CDN di Orléans. Attore in spettacoli di Jean-Luc Lagarce, François Rancillac, Pascal Rambert e al cinema in sette lungometraggi. Ha scritto e girato un film, Les Yeux fermés, per Arte. Dirige uno stage all´Università di New York su L´Exaltation du labyrinthe, pièce creata poi al TNS con la regia di Stéphane Braunschweig (aprile 2001). In Italia è uscito, tradotto da Carlotta Clerici, Epistola ai giovani attori perché sia resa la parola alla parola, Editoria & Spettacolo 2004.
* Il progetto
In una Europa sempre più grande il teatro ha un compito sempre più complesso: quello di continuare a parlare alle collettività del presente. Il palcoscenico può rappresentare uno dei luoghi di questo dialogo fra culture e geografie diverse. E´ in questa ottica che è stato costruito il progetto Face à face - Parole di Francia per Scene d´Italia, una manifestazione inedita che ha come finalità quella di promuovere la drammaturgia contemporanea francese in Italia.
I due paesi hanno sistemi teatrali diversi, seppure con qualche punto di contatto; nondimeno il dialogo "teatrale" fra le due nazioni si è mantenuto costante nei decenni. Non è questo il luogo per ripercorrere le liaisons fra le due geografie sceniche, ma è noto a tutti l´amore che la Francia ha espresso verso Giorgio Strehler, e si deve proprio all´empatia fra Strehler e Jack Lang se prende vita il Teatro d´Europa, con il relativo festival itinerante e il rinnovato Odéon a Parigi. E se l´Italia s´è appassionata di Peter Brook, Patriche Chéreau, della nuova coreografia francese degli anni Ottanta, i francesi si infervorano oggi delle nostre nuove leve, applauditissime da Avignone a Parigi: Antonio Latella, Emma Dante, Pippo Delbono...
Face à face promuove in Italia dodici autori del teatro francese contemporaneo: Valère Novarina, Marie Ndiaye, Olivier Py, Enzo Corman, Marion Aubert, Jean-Luc Lagarce (a Roma), Francois Bon (a Udine), Laurent Gaudé (a Palermo), Fabrice Melquiot (a Firenze), Noelle Ranaude (a Bologna), Jean-Christophe Bailly (a Napoli), Joel Pommerat (a Bari). Lo fa attraverso altrettante serate nelle quali interpreti italiani leggono i copioni selezionati, con anche assaggi nella lingua originale grazie a interpreti francesi, per poi siglarsi con un breve dialogo fra autori francesi e autori italiani.
Il progetto, nato nell´ambito delle attività di Teri (Traduction, Edition, Répresentation en Italie), è stato ideato da Antonio Calbi, la direzione artistica è di Antonio Calbi e Gioia Costa, l´organizzazione generale è di Pav / Claudia Di Giacomo e Roberta Scaglione; è promosso dall´Ambasciata di Francia in Italia, Teatro Eliseo, Pav e realizzato con il sostegno della Regione Lazio, Fondazione Nuovi Mecenati, Culturesfrance, SACD, Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans, Fondation Beaumarchais, e con la collaborazione del Premio Extra-Candoni, ETI - Ente Teatrale Italiano, CSS - Teatro Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia di Udine, Teatro Libero Incontroazione - Stabile di Innovazione della Sicilia di Palermo, Arca Azzurra Teatro di San Casciano Val di Pesa, Nuova Scena - Arena del Sole - Teatro Stabile di Bologna, Nuovo Teatro Nuovo - Teatro Stabile di Innovazione di Napoli, Teatro Kismet OperA Stabile di Innovazione di Bari.
* * *
FACE A FACE
Parole di Francia per Scene d´Italia
Ambassade de France en Italie, Théâtre Eliseo, PAV
con il sostegno di
Regione Lazio, Fondazione Nuovi Mecenati, Culturesfrance, SACD,
Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans, Fondation Beaumarchais
in collaborazione con
Premio Extra-Candoni, ETI - Ente Teatrale Italiano, CSS - Teatro Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia, Udine,
Teatro Libero Incontroazione - Stabile di Innovazione della Sicilia, Palermo, Arca Azzurra Teatro, San Casciano Val di Pesa,
Nuova Scena - Arena del Sole - Teatro Stabile di Bologna, Bologna, Nuovo Teatro Nuovo - Teatro Stabile di Innovazione, Napoli,
Teatro Kismet OperA Stabile di Innovazione, Bari, Centre culturel français di Palermo, Institut français di Firenze,
Délégation culturelle di Bologna, Institut français di Napoli, Alliance française di Bari
Ideazione Antonio Calbi
Direzione artistica Antonio Calbi e Gioia Costa
Organizzazione generale PAV di Claudia Di Giacomo, Roberta Scaglione
In una Europa sempre più grande il teatro ha un compito sempre più complesso: quello di continuare a parlare alle collettività del presente. Il palcoscenico può rappresentare uno dei luoghi di questo dialogo fra culture e geografie diverse. È in questa ottica che abbiamo costruito il progetto Face à face - Parole di Francia per Scene d´Italia, una manifestazione inedita che ha come finalità quella di promuovere la drammaturgia contemporanea francese in Italia. I due paesi hanno sistemi teatrali diversi, seppure con qualche punto di contatto; nondimeno il dialogo "teatrale" fra le due nazioni si è mantenuto costante nei decenni. Non è questo il luogo per ripercorrere le liaisons fra le due geografie sceniche, ma è noto a tutti l´amore che la Francia ha espresso verso Giorgio Strehler, e si deve proprio all´empatia fra Strehler e Jack Lang se prende vita il Teatro d´Europa, con il relativo festival itinerante e il rinnovato Odéon a Parigi. E se l´Italia s´è appassionata di Brook, Chéreau, della nuova coreografia francese degli anni Ottanta, i francesi si infervorano oggi delle nostre nuove leve: Latella, Dante, Delbono...
Face à face promuove in Italia dodici autori del teatro francese contemporaneo. Lo fa attraverso altrettante serate nelle quali interpreti italiani leggono i copioni selezionati, con anche assaggi nella lingua originale grazie a interpreti francesi, per poi siglarsi con un breve dialogo fra autori francesi e autori italiani. Nell´arco di quattro mesi il progetto attraverserà l´intera penisola, da Udine a Palermo, transitando per Bologna, Firenze, Napoli, Bari, con un focus più esteso a Roma, città gemellata da mezzo secolo con Parigi, coinvolgendo teatri, autori, interpreti di differenti generazioni, formati, sensibilità . Uniti insieme dalla stessa missione: far dialogare ancor più due Paesi e due culture sceniche, nel segno di una rinnovata fiducia nell´arte sociale e della partecipazione per eccellenza, qual è il teatro.
Antonio Calbi e Gioia Costa
Direttori artistici del progetto
Il ciclo Face à Face rientra nel programma TERI (Traduzione, Edizione, Rappresentazione in Italia) lanciato dall´Ambasciata di Francia nel 2005. Il progetto, triennale, mira a promuovere il teatro francese contemporaneo in un Paese dove, da sempre, il teatro è sovrano. Apportando il suo supporto alla traduzione, all´edizione e alla rappresentazione, TERI copre l´insieme della sequenza teatrale per assicurare la massima diffusione in Italia della produzione drammatica francese, oggi particolarmente ricca. Insieme ad Antonio Calbi, direttore artistico del Teatro Eliseo, e Gioia Costa, con i quali abbiamo elaborato questo ciclo di letture, siamo stati lieti di constatare che i principali attori italiani e francesi rispondevano favorevolmente al nostro invito, come pure gli autori che interverranno in Italia per parlare della loro opera. Ringraziamo per il loro impegno in questa appassionante avventura teatrale, che proponiamo al pubblico e agli operatori culturali romani e italiani la PAV, curatrice del progetto, la rete dei teatri dell´Extra-Candoni, che ha consentito di estendere Face à Face ad altre grandi città italiane, CulturesFrance (con il programma Un attore, un autore), l´Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans e la Fondazione Beaumarchais per il supporto alle traduzioni, la SACD, la Fondazione culturale franco-italiana Nuovi Mecenati, la Regione Lazio e il suo Presidente Piero Marrazzo, e Vincenzo Monaci, presidente del Teatro Eliseo.
Olivier Descotes
Attaché culturel
Ambassade de France en Italie
Programma di Roma
5 febbraio 2007
Piccolo Eliseo Patroni Griffi
Olivier Py
Epistola ai giovani attori perché sia resa la parola alla parola
con Leo Gullotta
immagini di Dario Ballantini
cura registica di Fabio Grossi
traduzione di Carlotta Clerici
realizzata nell´ambito dell´Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans
con il sostegno dell´ Unione Europea - Commissione educazione e cultura
Teatri
con Gabriele Benedetti, Silvio Gioia, Francesca Montanaro, Fabio Tinella
mise en espace Caterina Gozzi
traduzione di Caterina Gozzi
con il sostegno del CDN di Orléans
sarà presente l´autore e interverranno Stefano Ricci e Gianni Forte
ore 20.45
12 febbraio 2007
Piccolo Eliseo Patroni Griffi
ENZO CORMANN
L´altro
con Catherine Spaak e Laura Lattuada
cura registica di Fabio Grossi
traduzione di Gioia Costa
realizzata nell´ambito dell´Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans
con il sostegno dell´ Unione Europea - Commissione educazione e cultura
sarà presente l´autore e interverrà Eleonora Danco
ore 20.45
19 febbraio 2007
Piccolo Eliseo Patroni Griffi
MARION AUBERT
Gli istrioni
con Amanda Sandrelli e Blas Roca Rey
cura registica di Fabio Grossi
traduzione di Gioia Costa
realizzata nell´ambito dell´Atelier Européen de la Traduction / Scène Nationale d´Orléans
con il sostegno dell´ Unione Europea - Commissione educazione e cultura
sarà presente l´autrice e interverrà Fausto Paravidino
ore 20.45
28 febbraio 2007
Ambasciata di Francia in Italia, Palazzo Farnese
JEAN-LUC LAGARCE
Le regole del saper vivere nella società moderna
con Giuliana Lojodice
e con Judith Magre
cura registica di Fabio Grossi
traduzione di Barbara Nativi
sarà presente François Berreur e interverrà Roberto Cavosi
Cocktail ore 20.00 / Lettura ore 21.00
Serata ad inviti
Programma delle altre città italiane
Udine, 26 febbraio 2007
Teatro S. Giorgio - CSS Teatro Stabile di Innovazione del FVG
FRANÇOIS BON
Daewoo
a cura di Rita Maffei
traduzione di Ludovica Tinghi
con il sostegno della Fondazione Beaumarchais / SACD
saranno presenti Charles Tordjmann e Agnès Sourdillon
ore 21.00
Palermo, 5 marzo 2007
Teatro Libero
LAURENT GAUDÉ
La tigre blu dell´Eufrate
a cura di Beno Mazzone
con Gabriele Calindri
e con André Marcon
traduzione di Simona Polvani
Interverrà Tino Caspanello
ore 21.00
Firenze, 12 marzo 2007
Ridotto del Teatro La Pergola / Arca Azzurra Teatro
Fabrice Melquiot
Perlino come
con Giuliana Colzi, Andrea Costagli, Dimitri Frosali, Massimo Salvianti, Lucia Socci
a cura di Massimo Salvianti
traduzione di Rosaria Buffa
sarà presente Emmanuel Demarcy-Mota e interverrà Marco Zannoni
in collaborazione con ETI - Ente Teatrale Italiano
ore 20.45
Bologna, 20 marzo 2007
Teatro delle Moline / Nuova Scena - Arena del Sole
NOËLLE RENAUDE
A tutti quelli che!
a cura di Marinella Manicardi e Luigi Gozzi
traduzione di Luigi Gozzi
sarà presente l´autrice e interverrà Luigi Gozzi
ore 21.15
Napoli, 26 marzo 2007
Nuovo Teatro Nuovo
JEAN-CHRISTOPHE BAILLY
Villeggiatura - Pulcinellerie
a cura di Pino Carbone
con Francesca De Nicolais, Andrea de Gozueta, Giuseppe Papa, Giovanni Prisco, Fabio Rossi
traduzione di Gioia Costa
saranno presenti l´autore e Astrid Bas
interverrà Enzo Moscato
ore 21.00
Bari, 23 aprile 2007
CUTAMC - Università di Bari, Palazzo San Giacomo / Teatro Kismet
JOËL POMMERAT
Questo figlio
a cura di Mariano Dammacco
traduzione a cura del gruppo di studio "Tradurre per la scena" con la supervisione di Ida Porfido
saranno presenti Anne de Amézaga e Pierre-Yves Chapalain
interverranno Mariano Dammacco e Nicola Viesti
ore 21.00
--
INFO, LUOGHI, BIGLIETTI
Ambasciata di Francia in Italia, Roma
Palazzo Farnese
Piazza Farnese 67
Ingresso a inviti
Piccolo Eliseo Patroni Griffi, Roma
via Nazionale 183
tel. 06 48872209
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
CSS Teatro Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia, Udine
Teatro S. Giorgio
via Quintino Sella 4
tel. 0432 510510 - 511861
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
Teatro Libero Incontroazione, Palermo
Piazza Marina / Salita Partanna 4
tel. 091 6174040
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
Arca Azzurra Teatro, San Casciano Val di Pesa (FI) -
tel. 055 8290137
Ridotto del Teatro La Pergola, Firenze
via della Pergola 18/32
Biglietti - posto unico € 1
Teatro delle Moline / Nuova Scena - Arena del Sole, Bologna
via delle Moline 1/A
tel. 051 235288
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
Nuovo Teatro Nuovo, Napoli
via Montecalvario 16
tel. 081 406062
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
Teatro Kismet OperA, Bari
tel. 080 5797667
CUTAMC - Università di Bari, Palazzo San Giacomo
strada San Giacomo 7
Ingresso libero fino ad esaurimento posti
---------
Esplor/Azioni tra arte e teatro
Largo Temistocle Solera 10 00199 Roma
esplorazioni@e-azioni.net
www.e-azioni.net
Welfare Italia
Hits: 1847
Cultura >> |
|
 |
|
 |
I commenti degli utenti (Solo gli iscritti possono inserire commenti)
|
 |
|
|
|
 |
|